To get to the heart of the story, you have to go back to the beginning.
Per arrivare al cuore della storia, devi tornare all'inizio.
It doesn’t interest me if the story you are telling me is true.
A me non interessa se la storia che stai raccontando è vera.
Do you have any idea what a success story you've become?
Hai idea di che storia di successo sei diventato?
What's that story, you saw some old woman pushing a baby carriage?
Com'era la storia della vecchietta con la carrozzina?
Give me the story, you might miss the bite.
Raccontami la storia, e forse non ti morderò.
Sayuri, the truest story you know.
Sayuri, la storia più vera che conosci.
My dear Anna, what a dreadful story you got mixed up in.
Mia cara Anna, in che storia terribile siamo coinvolti.
That's all the story you're going to get.
E' il massimo della storia che ti sarà dato di sapere.
If you crack this story, you can do anything you want.
Se verrai a capo di questa storia, potrai avere tutto ciò che vuoi.
This is the story you wanted.
Questa e' la storia che volevi.
That's the story you're going with?
Davvero? Sarebbe questa la tua scusa?
What was that story you told me about Zardu Hasselfrau?
Qual era quella storia che mi hai raccontato di Zardu Hasselfrau?
I can't stop thinking about the fact that you... brought up a story you shared with Laurie.
Non riesco a smettere di pensare al fatto che tu abbia raccontato una storia... che hai condiviso con Laurie.
Bet you the rest of that bottle I got the best story you ever heard.
Il resto della bottiglia che non hai mai sentito di meglio.
When you hear the rest of the story, you won't want me to.
Quando sentirai il resto della storia, non vorrai che lo faccia.
Although, based on your story, you absolutely were the reason why.
Anche se, secondo la tua storia, è stata sicuramente colpa tua.
Tonight is gonna be the best story you've ever written.
Quella di stasera sara' la miglior storia che tu abbia mai scritto.
The story you tell him that night about when you were a little girl, about the place you hid from your mother where the world was quiet.
La storia che gli racconterai una notte, di quando eri una bambina... di quel posto dove ti nascondevi da tua madre, in cui il mondo era silenzioso...
I read the story you handed me, the exact opposite.
Ho letto la tua storia ed e' l'esatto opposto.
The story you don't know is that I was sent to protect him.
La storia che non conoscete... è che io fui mandata a proteggerlo.
These are the faces you present to the world... the story you tell about yourself.
Questo è il volto con cui vi presentate al mondo... la storia che raccontate.
You think the Martians are gonna buy whatever story you're selling?
Pensi che i Marziani si berranno la vostra storiella?
Well, if you're looking for the moral of the story, you could simply ask.
Beh, se stai cercando la morale della favola, puoi chiedermela direttamente.
You tell your story, you thank your pretty wife, you bring her out for a big hug and kiss.
Potevi ringraziare la bella moglie, poileientravaevi davateunbacio.
If you really want a story, you should look under the dome.
Se vuole veramente qualcosa da raccontare, dovrebbe guardare sotto la cupola.
These images tell a story to learn the story, you have to decipher these images.
Queste immagini raccontano una storia. Per capire la storia dobbiamo decifrare le immagini.
You suppose this could've been the kingdom in that story you were telling me?
Credi che questo possa essere quel regno in quella storia che mi raccontavi?
So that's the story you believe.
A questa storia hai creduto, invece.
That story you were telling, how does it end?
Quella storia che stavamo raccontando, come finisce?
You really believe they're gonna buy whatever bullshit story you cook up?
Pensi davvero che crederanno alla storiella del cazzo che t'inventerai?
That's the story you're sticking with?
E' così che dirai in giro?
What's the most exciting story you're working on right now?
Qual e' la storia piu' avvincente a cui stai lavorando?
I find that 10 minutes into a story, you know, my son will suddenly say, "You know, something happened in the playground today that really bothered me."
Una volta ad esempio, dopo 10 minuti di storia della buonanotte, mi figlio dal nulla mi ha detto "sai, oggi è successa una cosa al parco che mi ha dato tanto fastidio".
Imagine if you could hear a story you didn't expect of somebody who wakes up every day and works very, very hard to make their life better.
Immagina di poter ascoltare una storia che non ti saresti aspettato di qualcuno che si sveglia ogni giorno e lavora molto, molto duramente per migliorare la propria vita.
7.5138738155365s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?